Diese Arbeit widmet sich der Wertschätzung eines Ortes, der sich im Laufe der Jahre gewandelt hat. Meine Familie besitzt seit den 1950er Jahren ein Waldgrundstück in dem Ort Dierkshausen. Meine Urgroßeltern haben dort einen Rückzugsort für die Familie geschaffen und in der Vergangenheit verbrachten wir viel Zeit in dem Wald. In meiner Erinnerung war es ein lebendiger Ort, doch mit den Jahren geriet das Grundstück in Vergessenheit.
Die Erinnerungen, die ich mit ihm verbinde, drohen von neuen Eindrücken überlagert zu werden. Um dem Vergessen entgegenzuwirken, habe ich ein Konzept entwickelt, welches die Identität eines Ortes, die Erinnerungen an ihn und die damit verbundenen Gefühle in eine greifbare Form übersetzt - eine Momentaufnahme, die sie konserviert. Die Objekte lassen sich überziehen und aus ihnen sind Kostüme entstanden, die einen Ort und seine Vergangenheit spürbar machen. Sie schaffen eine Verbindung zwischen Körper und Raum, wodurch die Atmosphäre des Ortes lebendig wird.
This work is dedicated to the appreciation of a place that has changed over the years. Since the 1950s, my family has owned a forest property in the village of Dierkshausen. My great-grandparents created a hideaway for the family there and in the past we spent a lot of time in the woods. In my memory it was a vibrant place, but over the years the property faded into oblivion.
The memories I associate with it are at risk of being overshadowed by new impressions. To counteract this fading, I have developed a concept that translates the identity of a place, the memories tied to it and the emotions it evokes into a tangible form — a snapshot that preserves them. The resulting objects can be worn and from them, costumes have emerged that make a place and its past physically perceptible. They create a connection between body and space, bringing the atmosphere of the place to life.