Ausstellungsort: St. Johanneskirche
Emotional Specimens bewahrt flüchtige Emotionen. Durch das Formen meiner Hand in Glasgefäßen fange ich die Gestalt eines Moments ein. Jedes Glas trägt geografische Koordinaten, die Empfindungen in Raum und Zeit verankern.
Die Gläser sind auf dem Altar der Kirche platziert – einem heiligen Ort des Erinnerns. Hier werden Emotionen nicht verborgen, sondern sichtbar und gewürdigt.
In Lychen, umgeben von Seen und nahe Ravensbrück, sammelte ich nicht nur die stille Melancholie des Wassers, sondern auch die Verzweiflung und den Widerstand der Vergangenheit. Diese Emotionen vereinen sich auf dem Altar zu einem kollektiven Gedenken.
Bleiben Emotionen auf einem Altar „Präparate“? Oder werden sie durch das Gesehen- und Geteiltwerden neu belebt?
Exhibition Site: St. Johanneskirche
Emotional Specimens seeks to preserve fleeting emotions. By shaping my hand inside glass jars, I capture the form of a specific feeling. Each jar is labeled with geographic coordinates, grounding ephemeral sensations in physical time and space.
For this exhibition, the jars are placed on the church altar—a sacred space of offering. Here, private emotions are not hidden but made visible, honored like memories worth preserving.
In Lychen, surrounded by lakes and near Ravensbrück, a former concentration camp, I collected not only the melancholy of the water but also the lingering despair and resistance embedded in the ruins. These emotions converge on the altar, transforming personal memories into a collective remembrance.
When emotions are laid upon an altar, do they remain specimens? Or, through being seen and shared, do they live again?